独りんぼ是一个人和捉迷藏的结合 エンヴィー是嫉妒
直译是充满嫉妒的一人捉迷藏 文艺起来就是我们看到的孑然妒火
【不过我到现在还不懂这首曲子工口在哪里了... 追问
嗯……我其实想问的是,比如B站搬nico的v家相关作品通常都会保留原作品名,但惟独“独りんぼエンヴィー”的相关up全部称为“孑然妒火”而不叫比如”【初音ミク】「独りんぼエンヴィー」“这样的……嘛,可能是我较真了点,只不过是大家太喜欢这个译名了吧。 关于工口,我觉得八成是因为蛇叔跟斑马的翻唱色气太重。
追答
因为B站现在的up规定是不能使用日文的...但有时候还是很bug 有些人用日文标题投就成功了【【 好像蛇叔投得不是很早的说...以前就看人说工口了...难道是歌词么2333